当前位置:首页 > 学术论坛 > 原创 > 详细内容
漫谈关愚谦及其《浪》
发布时间:2013/7/27  阅读次数:2421  字体大小: 【】 【】【
  

关愚谦先生是历史硕士、文学博士、作家、时事评论家、翻译家,用中、英、德、意文出版了二十六本著作,最令人瞩目的是他和德国顾彬教授联合编译了六大本的德文版的《鲁迅选集》,个人主要著作为《浪》这本纪实文学。

这次读书会我主要读了关愚谦先生的《浪》这本书,《浪》主要讲述了关愚谦先生的人生经历,线索如下:父母的婚姻——抗战逃难——上海中学遇初恋——参加地下工作——参加开国大典——见周总理——大学毕业后在外交部任翻译工作——结婚——“反右”被整——流放青海——逃离中国——埃及牢狱生活——到德国——在德国学习工作并致力于中德文化交流。

《浪》写了一个中国知识分子在特定的一个时期内坎坷的人生经历,折射了一段历史,表达了海外游子对祖国深切的眷恋之情。《浪》的写作风格很活泼,很通俗,趣味性很强。与一般的心灵自白不同,这是关愚谦个人人生经历的书写,没有深入剖析自己的心灵路程,因而没有表现出心灵自白的深刻的特点,运用通俗化的语言,但语言的精彩程度不够,不够睿智,贵在真诚。

所以,再结合《欧风欧雨》这本散文和其他一些资料来看,应该能看出关愚谦先生更像是一位社会活动家,而非一位非常专业的作家,饶芃子先生在《海外华文文学教程》中将关愚谦先生列在德、荷、卢、比华文文学作家的首位,我不是十分能理解。

                                                         西北师范大学文学院比较文学与世界文学专业2012级研究生   杜康

我要评论
  • 匿名发表
  • [添加到收藏夹]
  • 发表评论:(匿名发表无需登录,已登录用户可直接发表。) 登录状态:未登录
最新评论
所有评论[0]
    暂无已审核评论!

版权所有© 中外文学研究课题组
copyright 2010-2011 All rights reserved 京ICP证100063号

访问次数